Люди будут читать больше

Книжная ярмарка non/fiction в ЦДХ идет своим чередом

 Ирина Прохорова представляет новый журнал по теории и практике моды

событие

Игорь Шевелев

 

В Центральном доме художника в самом разгаре работа книжной ярмарки non/fiction №8, заканчивающейся третьего декабря.

 

Сотни и тысячи посетителей, очереди за билетами, очереди в гардероб, поскольку на всех номерков не хватает, счастливые посетители, уносящие из ЦДХ пакеты с любимыми книгами, - все, как обычно. Ожидается, что за пять дней работы ярмарки ее посетят порядка тридцати тысяч человек. Заметим, что участвует в ней 250 издательств и книготорговых организаций из 20 стран. Сама ярмарка non/fiction включает в себя еще и ярмарку антикварной книги, и художественную выставку книжной иллюстрации, и фестиваль авторской книги, который проходит в холле ЦДХ сразу у входа в него. И, конечно, это место встречи десятков и сотен творческих людей, обменивающихся мнениями по самым разным вопросам книгоиздания и книготорговли. С некоторыми из этих мнений мы знакомим читателя.

 

Прямая речь

Чингиз Айтматов - писатель

- На ярмарке non/fiction я провожу презентацию своего нового романа «Когда падают горы», выпущенного издательством «Азбука-классика». Несколько дней назад подобная встреча с читателями состоялась уже в Петербурге, в салоне городской книги. Там я почувствовал огромное читательское внимание. Не поверите, но за два с половиной часа было распродано более тысячи экземпляров книги. Все это время я сидел и давал автографы. Потом уже стали подходить люди не с книгами, а с блокнотами в руках, прося автограф. Я говорю: «давайте книгу», а они отвечают, что «книги уже все распроданы». Это живое свидетельство того, как бывают активны читатели, когда им есть, к чему прилагать эту активность.

То же самое было здесь на днях в магазине «Москва» на бывшей улице Горького, куда в молодости я и сам забегал в поисках книг, а сейчас просидел там два часа, подписывая свои книги. Так что для меня это счастливый момент в жизни. Вот писал, трудился, издал, и вдруг все это находит такой интерес. То же самое было в магазине «Русское зарубежье». Надеюсь, что и на презентации на non/fiction 2 декабря в 16 часов будет не хуже.

Должен сказать, что пока книга печаталась в России, она уже была переведена в Германии, во Франции, в Японии, китайцы заинтересовались и просят им прислать ее. Презентация этого романа в Европе предстоит в начале 2007 года в Мюнхене в городской ратуше. Затем в Цюрихе. И в Вене. Но для меня важен старт этих презентаций в России и сейчас в Москве.

Должен сказать, что эта книга целиком и полностью посвящена современной тематике. В ней с начала и до конца - все то, что мы переживаем в нашу эпоху глобализации, демократических преобразований, когда рыночная экономика проносится, как буря, сметая все на своем пути. Естественно, там есть сюжет, история любви, герои, которые действуют сначала в городе, а потом в горах, куда загоняет их глобализация со всеми ее минусами и плюсами. Не случайно, что на обложке романа изображен снежный барс, с которым связана судьба моего героя, хотя они друг друга вроде бы и знать не знают. Спрашивают, почему у романа такой подзаголовок, - «вечная невеста». Мои читатели знают мою любовь к мифам, легендам, преданиям и то, как я, синтезируя их, вовлекаю в описание современной жизни. А в мифе бывает так, что и невеста застывает на века. По прочтении это узнаете.

 

Джон Мак Нами – президент европейской федерации книготорговцев

- Я благодарен за приглашение на ярмарку non/fiction, для меня большая честь принять участие в ее динамично развивающейся деятельности. То, что она сконцентрирована на нон-фикшн, для меня особенно ценно, поскольку именно эту литературу я особенно люблю. Вообще же цель моего визита - обсуждение будущих перспектив книжной торговли и издательского бизнеса в эпоху активного перевода печатных книг в цифровой формат. Нам предстоят, пожалуй, самые глобальные после изобретения книгопечатания перемены. Я хочу объяснить, каким образом издатели и книготорговцы могут выжить в связи с развитием этой ситуации. Технологии оцифровки текстов развивается очень быстро. О них важно сегодня говорить, чтобы понять, благодаря какой стратегии издатели и книготорговцы в будущем могут не только выжить, но и хорошо заработать в этой новой ситуации. Вообще я уверен, что, несмотря на развитие интернет-технологий, у книжной торговли будущее. Хотя думаю, что количество бумажных книг в будущем будет не таким, как сегодня. Люди будут читать больше, но, в основном, эти книги будут в электронном формате, и именно те, что сегодня называются нон-фикшн.

 

Наталья Перова, директор издательства «Глас», член экспертного совета ярмарки

- Главная особенность ярмарки в том, что главные ее участники это независимые малые и средние издательства. Наше издательство выпускает современную русскую литературу на английском языке, и в силу своих занятий я много общаюсь с независимыми малыми и средними издательствами из разных стран, в основном, из англоязычных. И меня еще в начале 90-х годов потряс тот факт, что большинство этих малых издательств вовсе и не хотят стать большими. Они ценят ту независимость, ту свободу действий, которую им предоставляет именно этот их статус. У них развит охотничий инстинкт. Они ищут новые имена, для них счастье найти новый талант, придумать новый проект, создать каким-то особенным образом книгу. Они потом будут жаловаться, что открытый ими талантливый писатель их покинул, перейдя в большое издательство. Но они не поменяют своего положения независимого издательства, продолжая бороться с массой финансовых и иных проблем. И продолжая ту просветительскую деятельность, в которой, собственно, и рождается, и живет культура.

Ярмарка non/fiction проходит в восьмой раз, и в восьмой раз я пою дифирамбы ее устроителям, что они создали кислородное пространство, где эти малые издатели могут дышать, общаться друг с другом, обмениваясь идеями, здесь встречаются разные поколения, здесь масса главных персонажей нашей интеллектуальной жизни представляют свои книги, вручают и получают премии. То есть это важное интеллектуальное событие, которое ждешь каждый год. Честно говоря, я не знаю, как устроители вышли на некую прибыль, - даже Франкфуртская ярмарка жалуется, что прибыли у них нет, а есть только постоянное латание дыр. Но, когда наши чиновники, всплескивая руками, говорят, что надо начать что-то делать, чтобы продвигать современную культуру, то на ярмарке non/fiction этот процесс и идет уже восьмой год подряд.

 

Александр Гаврилов – главный редактор газеты «Книжное обозрение», член экспертного совета ярмарки

- У меня не идет, а одни эмоции. Сильнее всего страх. На нынешней восьмой ярмарке – восемь сопутствующих выставок, восемь израильских авторов, восемь премий и чего ни глянь, всего по восемь. А пройдет немного времени, ярмарка будет 12-я, 15-я, 20-я, и можно представить, как все это станет разрастаться. Другая эмоция – радость. Когда-то мы придумывали ярмарку, которая не будет никому нужна. Ярмарку для тех, кто читает противоестественные книжки. Все читают фикшн, а тут будет ярмарка нон-фикшн. И спустя недолгое время выяснилось, что именно на этой странной ярмарке могут встретиться западные книготорговцы с отечественными теоретиками и практиками издательского бизнеса, что именно здесь Том Стоппард и Чингиз Айтматов оказываются в общем и достойном пространстве. Выясняется, что незатейливая стратегия - стоять на своем - дает славные плоды. И, может, это и есть ответ на вопрос, как жить в меняющемся мире. И третья эмоция – благодарность Дому художника, который из дома тех, кто рисует, начинает соответствовать слову «artist», то есть любому, кто творит искусство. Тому, кто делает книги, кто музеефицирует кино, кто пишет книги, кто делает такие выставки как non/fiction.

 

Ирина Прохорова – директор издательства НЛО, член экспертного совета ярмарки

- Когда восемь лет назад ярмарка начиналась, многие воспринимали это как некую самодеятельность. Тогда наш рынок интеллектуальной литературы больше походил на собрание энтузиастов и безумцев, нежели на профессиональную инфраструктуру. Во всяком случае, остальными это воспринималось как некая экзотика. Приятно, что всего через восемь лет и наше профессиональное сообщество, и издатели интеллектуальной литературы, и сама ярмарка воспринимаются уже как обязательный элемент рынка. Замечательно, что произошло это так быстро. И вселяет надежду, что журналисты перестанут нам задавать вопросы: «а нужна ли нашему обществу ваша книга?» И мы перейдем к более конкретным вопросам: «а каких бестселлеров требует интеллектуальный рынок?» или: «а когда интеллектуальная книга доедет до регионов?» Уже это на очереди.

 

Первая | Генеральный каталог | Библиография | Светская жизнь | Книжный угол | Автопортрет в интерьере | Проза | Книги и альбомы | Хронограф | Портреты, беседы, монологи | Путешествия | Статьи | Дневник похождений