Тайный план мэтра
Умберто Эко «Маятник Фуко». Киев. Изд. «Фита», 1995. Журнал «Иностранная литература», 1995, №7-9.
Писателю, как известно, много ума ни к чему. Тем более учености. Вышедший лет двадцать назад роман «Имя розы» известного культуролога Умберто Эко эту истину опроверг. Соединив Борхеса с Агатой Кристи и Конан-Дойлем на материале Средневековья, профессор-беллетрист добился рекорда занимательности. Его книга тут же попала в списки международных бестселлеров. Те, кто не привык читать, посмотрели, как водится, великолепный фильм, снятый по роману. Предположение, что коммерческий успех можно вывести из университетских формул, взбодрило ученых графоманов всех кафедр мира.
Оставалось только развить успех, доказав его неслучайность.
Русский перевод второго романа Умберто Эко «Маятник Фуко» опоздал ровно на семь волшебных доля любого культуролога лет, зато появился сразу в двух вариантах. Чуть раньше в Киеве (пиратский, без указания переводчика), чуть позже в «Иностранке (блестящей переводчицы «Имени розы» Е. Костюкович). Одновременно с этим стало понятно, почему толки о романе утихли вместе с его выходом в свет.
Пожалуй, только магия авторского имени может позволить дочитать до конца этот рыхлый и громоздкий текст, весьма приблизительно объединенный хоть сколько-то осмысленным сюжетом. Трое гуманитарно настроенных господ увлечены историей тамплиерства и смежными с ними областями оккультных наук, тайных обществ и всемирных заговоров. Автор не жалеет сотен страниц на всякую художественно не переваренную информацию об этом предмете. Персонажей в романе много, и все они существуют, кажется, только для того, чтобы в нужный автору момент подвернуться для очередной многостраничной справки на заданную тему.
Поскольку автору и героям надо свести концы с концами собранных сведений, цитат, отрывков, тестов, они создают свой собственный План мирового господства, который вобрал бы в себя все тайные общества и загадки истории. Увы, слишком вяло текущая шизофрения губит и концовку романа. Все искупает диагноз психоаналитика: «Да вы с ума сошли!» Преувеличенные прелести постмодернизма предрешают неуспех романа. Что в теории здорово, то для массового чтения смерть.
Необязательность оригинала передается и переводам. То они не поспевают за авторской эрудицией, то русский письменный дается им со скрипом. В довершение всего в «Иностранке» просто выпускаются отдельные пассажи и целые главки, что приводит вдруг к появлению не существовавших прежде персонажей. Поэтому два текста хорошо держать рядом, что еще больше напоминает наукомучение со сравнением двух изводов старинной рукописи.
Единственное, что хорошо, так это то, что исчерпывающий науч-поп в исполнении знаменитого автора позволит избавиться от воспаленной любви к самому предмету: тайному знанию, всемирному заговору и тотальному господству. За те семь лет, что отделили нас от выхода романа, это, кажется, и произошло. Бред о всемирном господстве масонов, евреев, тамплиеров, коммунистов, католиков и прочих неизвестных явно сходит на нет. Не в том ли и заключался тайный План Умберто Эко, зашифрованный им в якобы неудачном романе? Известно ведь, что настоящего тамплиера узнаешь по изобретательности, с которой он докажет, что тамплиеров никогда не существовало.
И тогда все сразу становится на свое место.
Пусть сумасшедшие говорят, что хотят. Они лишь чуткие улавливатели объемлющего нас тайнодействия, выполняя волю которого мы мним себя свободными. Все просчитано столетия назад. Маятник Фуко движется без остановки, но кто-то же владеет недвижной точкой крепления, вокруг которой идут колебания! Страны, политики, рост цен, наше отчаяние и надежды, ход мысли, мнимости, нежданные войны и примирения – все не случайно, все зашифровано в единой, имеющей свою цель комбинации.
Если ты готов к риску, одинок, силен, ничего не боишься, ты пускаешься на частное расследование. Жизнь – крутенький детектив. От тебя нужно хладнокровие и изворотливость, чтобы избежать ловушек, расставленных для простаков. Читай, следи, внимай, спускайся под землю, исчезай из самого себя – у тебя слишком много предшественников, врагов, конкурентов, затаившихся во временах и пространствах. Человечество, в которое ты влип, хранит изначальную страшную тайну, но ты ее разгадаешь, ты уверен.
Роман Умберто Эко «Маятник Фуко» - только набросок, краткий конспект направлений твоего поиска. Ты входишь в слишком древнюю игру. В вечное духовное рыцарство, хранящее нить традиции, следящее за раскачиванием маятника, неустанно разгадывающее себя.
Слышите, как Слово рассекает воздух?
Первая | Генеральный каталог | Библиография | Светская жизнь | Книжный угол | Автопортрет в интерьере | Проза | Книги и альбомы | Хронограф | Портреты, беседы, монологи | Путешествия | Статьи