Митин журнал и митина свобода
Дмитрий Волчек: «Мне совершенно
безразличны все эти немзеры, соросы,
букеры…»
-Митя, многие знают тебя, как ведущего передачи радио «Свобода». Некоторые знают, что ты многолетний издатель «Митиного журнала». Еще меньше людей в курсе, что ты пишешь стихи, прозу, переводишь, издаешь чужие книги. Как журналист, ты понимаешь, что я все ищу «информационный повод» для нашей встречи и интервью…
-Повод
есть, даже три. В октябре исполняется год
нашей книжной серии "Сосуд беззаконий".
Выходит 61-ый Митин журнал - в твердой
обложке, очень чинный. И мы запускаем новую
серию Creme de la Creme.
-Начнем последовательно. «Сосуд беззаконий» - это серия книг издательства «Колонна». Книг, которые, как я заметил, вполне соответствуют названию серии, какая-то сплошная жуть.
-Сосуд
беззаконий - это третий чин демонов, в него
входят изобретатели порочных искусств. Их
возглавляет Велиал. Книгоиздание, как
правило, - скучное посредничество, но
изредка бывает порочным искусством. Но
ничего ужасного в этом нет. Ужас – это, к
примеру, рак языка или сухотка спинного
мозга, а тут - всего
лишь бумага, гарнитура и клей.
У "Колонны"
замечательные предшественники — например,
Гарри Кросби, издававший в 20-е годы Паунда,
Каммингса и Джойса в издательстве Black Sun Press.
Кросби - дивный персонаж, я его очень ценю.
Он был солнцепоклонником, сделал себе
татуировки в виде солнца на пятках –
представьте, как это болезненно! – а потом
застрелился и любовницу свою застрелил,
прямо в постели, в посткоитальной тоске.
Тогда еще у черного солнца не было
нацистских коннотаций, конечно.
Другой
предтеча - Морис Жиродиа. Он выпустил
немало белиберды, ради денег, но при этом «Лолиту»,
первые книги Берроуза, Генри Миллера,
эротические тексты Батая, эту нахальную
повесть Катрин Роб-Грийе... Каталог Olympia
Press
читаешь, как роман. У него был потрясающий
нюх на все прекрасное, таящееся под землей,
как трюфели. Он просто сидел целый день в
кафе, и к нему подползали с рукописями все
эти джанки и лесбиянки, вроде безумной
Валери Соланас. Мы сейчас выпустим перевод
«Манифеста общества истребления мужчин»,
который он когда-то издал. Очень красивая
получилась книжечка, с эротическими
рисунками Мёбиуса, такой жест
признательности Жиродиа.
-Ужас, который, между прочим, начинался на страницах «Митиного журнала» еще в январе 1985 года. Как ты смотришь на то, что старый самиздатский журнал через копирку стал респектабельным изданием в твердой обложке и с хорошей полиграфией?
-Ужас в том, что сама концепция толстого литературного журнала кажется пошлым анахронизмом. Кто читает литературные журналы в 2003 году? Полоумные пенсионеры? Я всегда надеялся, что появятся эти angry young men, красивые безжалостные снобы, что-то у меня позаимствуют, что-то со смехом отвергнут. И «Митин журнал», тихо дрыгая ногами, сдохнет.
Но никого ведь нет, пустыня.
Наползли провинциальные монстры,
полупьяные, безграмотные, немытые. Когда-то
Сорокин говорил, что нужно только
потерпеть и дождаться, когда вымрут
шестидесятники. Вот они вымерли, и что
взамен? Какой-то беспардонный пролеткульт.
Так что приходится – вопреки здравому
смыслу – продолжать. Я думаю, что «Митин
журнал» должен пока оставаться как знак.
Поверх актуальности, просто как некая
институция, вроде бомбоубежища, на всякий
случай.
Последний номер журнала
посвящен, в основном, некрофилии. На
обложке – череп мумии инков. Среди прочих
ценностей - повесть Габриэль Витткоп «Некрофил»,
исследование «Некрофилия как структура
сознания», беседы с Алехандро Ходоровским,
дневники Жоржа Батая и проницательная
статья о потаенном поклонении клитору в
поэме Блока «Ночная фиалка».
-То есть, заметь, ты своими
изданиями присутствуешь в общем
литературном процессе.
-Мне нравится замечание Люсьена Леви-Брюля: «Никто из нас явно не участвует во французской культуре, но мы и есть французская культура». Что-то в этом духе.
-Новая книжная
серия, которую ты затеваешь, это развитие «Сосуда
беззаконий»?
-Серия «Creme
de
la
Creme»
совершенно не похожа на «Сосуд». Это будет
классика модерна, совсем без макабра. То,
что в свое время не пропустил Госиздат, и
без чего не обойтись – а то перескочили от
Голсуорси сразу к киберпанку.
Рональд Фирбенк, первым делом.
Гертурда Стайн, Джуна Барнс, Дентон Уэлч.
Собрание стихов А.Е. Хаусмена – Михаил
Гаспаров согласился нам помочь, и это
замечательно. Собрание рассказов графа
Эрика Стенбока – это совсем необычная
история: его и в Англии напрочь забыли, но
недавно рукописи нашел Дэвид Тибет и
издает понемногу. Из послевоенных лет –
Пол Боулз, Брайон Гайсин и Кеннет Патчен. А
первой книжкой будет сборник Гая
Давенпорта. Он как бы замыкает этот
модернистский корпус, с опозданием на
тридцать лет, так что остроумно с него и
начать. На логотипе этой серии будет змей,
оплетающий яйцо.
-Классика
модерна, это ладно. Но, судя по тому, что ты
печатал и издавал прежде, возникает вопрос:
это идея такая "сеять ужасное, мерзкое,
злое" или ты выполняешь
культуртрегерскую задачу восстановления
некой краски в общем спектре, той, что была
«отвергнута Госиздатом»?
-Видишь ли, «зло» таится вовсе не там, где его ищут. Представь, сколько на свете подлинных книг-убийц. Библия убила миллионы, без преувеличения. Коран убивает людей каждый день штабелями. Сколько жизней унесли «Страдания юного Вертера», «Город солнца» или «Как закалялась сталь»? И, напротив, книги, которые считались опасными и аморальными, десятилетиями находились под запретом, - не причинили ни малейшего вреда, и теперь, за редким исключением, кажутся невыносимо скучными. «Любовник леди Чаттерли» или «Тропик рака» убил кого-нибудь, покалечил или свел с ума? Полагаю, что на счету у книг, которые я выпускаю, тоже жертв и разрушений нет.
-Какие
бы ты назвал аналоги своей издательской
деятельности - в России и заграницей? Это
твои конкуренты или соратники? Есть ли
вообще мейнстрим маргинальности?
-В России - это,
прежде всего, издательство «Tough Press», его
страница есть на моем сайте
Представление о мейнстриме и маргинальности сейчас лишено всякого смысла. Что такое литературный мейнстрим? Лев Толстой? Мураками? Дарья Донцова? Вся моя маргинальность только в том, что я игнорирую московское «литературное сообщество». Мне совершенно безразличны все эти немзеры, букеры, соросы, нацбестселлеры, их дрязги, амбиции, бородатое пьянство, убогая полемика, жалкое выколачивание денег, сто лет назад прокисшие журналы с толстыми тетками, вытертым линолеумом и гражданской позицией. Ну, с ними все ясно. Как у Арцыбашева – «умрут, и на могиле вырастет лопух».
-Как
движется твое личное творчество - стихи,
проза, переводы?
-Я сейчас готовлю книжку о кинорежиссерах: 23 портрета - от классиков (Лилиана Кавани, Джесс Франко, Ханс-Юрген Зиберберг), до новой волны (Такаши Миике, Филипп Гранрийе, Агустин Вильяронга). Попутно делаю такой же радиоцикл. Такой прицеп к локомотиву Андрея Плахова, с нумерологическим реверансом. Другая книжка, которую я потихоньку пишу – о путешествиях по Южной Америке и Африке. Я сделал много фотографий – портреты жрецов вуду, шаманов, кочевников, гадалок, пигмеев – так что, может быть, получится фотоальбом.
Перевожу кое-что. Две книги вышли в этом году – «Порт святых» Берроуза и «Страх гиацинтов» Филипа Ридли. Вскоре выйдут еще две - роман британского оккультиста Кеннета Гранта «Против света» и сборник кинопрозы Берроуза. Хочу перевести «Гуся Гермогена» Итель Колкаун. Правда, текст чертовски сложный, зашифрованный алхимический манускрипт. Не знаю, удастся ли переложить.
-Ты
всегда был в курсе новых имен. Что сейчас
привлекает твое внимание? И, кстати, что
происходит, на твой взгляд, в русском
литературном Интернете?
-В этом году мы выпустили две дебютные книжки русских авторов – сборники рассказов Егория Простоспичкина и Гарика Осипова. С Гариком я знаком лет пятнадцать, а тексты Простоспичкина обнаружил в Интернете, как прежде прозу Ильи Масодова, собрание сочинений которого выпустила «Колонна». Два красивых дебюта в последнем номере «Митиного журнала» - московский прозаик Иван Поликаров и Василий Ломакин, поэт из Вашингтона, продолжающий очень дорогую мне линию Одарченко и Егунова. Это тоже интернет-знакомства, жемчужины из навозной кучи. К сожалению, почти все русские литературные сайты отвратительны на редкость. Даже странно, что такая второстепенная, почти не приносящая прибыли и славы вещь, как литература, все еще привлекает табуны тщеславных болванов.
-Напоследок о
личном. Как тебе твоя пражская жизнь?
-Я не застал даже намеков на ту Прагу, которая существует в воображении экзальтированных читателей Майринка. Во времена Первой республики, когда топили углем и по утрам висел липкий туман, тут, видимо, еще что-то оставалось от колдовских времен Рудольфа II, зловещий магнетизм. Кафка говорил: «Чтобы избавиться от этого города, нужно поджечь его с двух концов». Или Ходасевич: «Противнее Праги вряд ли есть что на свете». Сегодняшняя Прага вообще не вызывает никаких эмоций – полное зеро, безликий среднеевропейский город, придуманный для туристов. А что может быть омерзительнее туристов? Зиберберг очень точно заметил, что туристы – это кастраты с фотоаппаратом вместо гениталий, постоянным щелканьем они имитируют оргазм. Так что Прага настолько никакая, что я не уверен, в самом ли деле я здесь живу и вообще жив ли еще.
Первая
| Генеральный каталог | Библиография | Светская
жизнь | Книжный угол
| Автопортрет в
интерьере | Проза | Книги
и альбомы | Хронограф
| Портреты, беседы, монологи
| Путешествия |
Статьи |